# Translation of Addon's - Product Labels in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Addon's - Product Labels package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 08:15:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Addon's - Product Labels\n"

#: assets/js/script.js:10682
msgid "Select default Label position"
msgstr "Selecciona la posición de etiqueta predeterminada"

#: admin/helpers/translatableString.php:14
msgid "Please select type for next step"
msgstr "Por favor, selecciona un tipo para el siguiente paso"

#: admin/helpers/translatableString.php:15
msgid "Please, select label form list!"
msgstr "¡Por favor, selecciona una etiqueta de esta lista!"

#: admin/helpers/translatableString.php:18
msgid "Are you sure you want to remove the label?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la etiqueta?"

#: admin/helpers/engineTpl.php:32
msgid "Product Label"
msgstr "Etiqueta de producto"

#: admin/helpers/translatableString.php:23
msgid "Select animation type"
msgstr "Selecciona un tipo de animación"

#: admin/helpers/translatableString.php:19
msgid "Label removed"
msgstr "Etiqueta eliminada"

#: admin/helpers/translatableString.php:13
msgid "Please select image for next step"
msgstr "Por favor, selecciona una imagen para el siguiente paso"

#: admin/helpers/translatableString.php:22
#: admin/helpers/translatableString.php:79
msgid "Select type"
msgstr "Selecciona un tipo"

#: admin/helpers/translatableString.php:11 core/ajax/customization.php:87
msgid "Label picture must be ( JPG|PNG|SVG ) format!"
msgstr "¡La imagen de etiqueta tiene que ser en un formato JPG, PNG o SVG!"

#: admin/helpers/translatableString.php:12
msgid "Label picture size can not exceed 1MB!"
msgstr "¡El tamaño de la imagen de etiqueta no puede superar 1 MB!"

#: admin/helpers/engineTpl.php:34 admin/menu.php:52
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: admin/helpers/engineTpl.php:33 admin/menu.php:53
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: admin/helpers/translatableString.php:24
msgid "Adjust the delay"
msgstr "Ajusta el retraso"

#: admin/helpers/translatableString.php:25
#: admin/helpers/translatableString.php:27
msgid "Select type animation"
msgstr "Selecciona un tipo de animación"

#: admin/helpers/translatableString.php:26
msgid "Adjust animation playback periodicity"
msgstr "Ajusta la periodicidad de reproducción de la animación"

#: admin/helpers/translatableString.php:28
msgid "Select offset from the edge of the image"
msgstr "Selecciona desplazamiento del borde de la imagen"

#: admin/helpers/translatableString.php:29
msgid "Background Type"
msgstr "Tipo del fondo"

#: admin/helpers/translatableString.php:30
msgid "Image Background"
msgstr "Fondo de la imágen"

#: admin/helpers/translatableString.php:31
#: admin/helpers/translatableString.php:81
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: admin/helpers/translatableString.php:32
msgid "Select Product Label"
msgstr "Selecciona Etiqueta de producto"

#: admin/helpers/translatableString.php:33
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: admin/helpers/translatableString.php:34
#: admin/layouts/other-settings.tpl.php:16
msgid "Label Rotation"
msgstr "Rotación de la etiqueta"

#: admin/helpers/translatableString.php:35
msgid "Select position and animation for the current label type"
msgstr "Selecciona posición y animación para el siquiente tipo de la etiqueta"

#: admin/helpers/translatableString.php:36
msgid "Start and End date"
msgstr "Fecha de inicio y de finalización"

#: admin/helpers/translatableString.php:37
msgid "Consider product to be new if it has been added since"
msgstr "Considerar que el producto es nuevo si ha sido añadido desde"

#: admin/helpers/translatableString.php:38
msgid "Consider product to be related to Sale category if it's discount amount is"
msgstr "Considerar que el producto pertenece a la categoría de Ofertas si el descuento equivale a"

#: admin/helpers/translatableString.php:39
msgid "Consider product to be related to Best Deal category if it's discount amount is more than"
msgstr "Considerar que el producto pertenece a la categoría de Mejores Ofertas si el descuento es más que"

#: admin/helpers/translatableString.php:40
msgid "Consider product to be related to Bestseller category if it's order quantity on Aliexpress is more than"
msgstr "Considerar que el producto pertenece a la categoría de Mejor Vendidos si su cantidad de pedidos en AliExpress es más que"

#: admin/helpers/translatableString.php:41
msgid "Consider product to be of Low Stock category if it's quantity on Aliexpress is less than"
msgstr "Considerar que el producto pertenece a la categoría de Queda poco en Stock en AliExpress es menos que"

#: admin/helpers/translatableString.php:42
msgid "Enable on the single product page"
msgstr "Habilitar en esta página única de producto"

#: admin/helpers/translatableString.php:43
msgid "Enable this option to hide a discount shield on the Product image for"
msgstr "Habilitar esta opción para ocultar la etiqueta de descuento en la imagen de Producto para"

#: admin/helpers/translatableString.php:44
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/helpers/translatableString.php:45
msgid "Prioritize Product Labels, using Drag-and-drop"
msgstr "Prioriza etiquetas de producto, usando la herramienta \"Arrastrar y soltar\""

#: admin/helpers/translatableString.php:46
msgid "https://help.alidropship.com/en/articles/4617865-product-labels"
msgstr "https://help.alidropship.com/en/articles/4617865-product-labels"

#: admin/helpers/translatableString.php:47
msgid "How it works"
msgstr "Como funciona"

#: admin/helpers/translatableString.php:48
msgid "Select active label groups"
msgstr "Selecciona grupos de etiquetas activos"

#: admin/helpers/translatableString.php:49
#: admin/helpers/translatableString.php:50
msgid "Product Labels will be displayed regardless of the values set for discount amount."
msgstr "Etiquetas de Productos se mostrarán independiente mente de los valores establecidos para la cantidad de descuento."

#: admin/helpers/translatableString.php:51
msgid "Product Labels will be displayed regardless of the date since when it has been added for the selected products or categories."
msgstr "Etiquetas de Producto se mostrarán independientemente de la fecha desde que haya sido añadido a las categorías de productos seleccionadas."

#: admin/helpers/translatableString.php:52
msgid "Product Labels will be displayed regardless of the values set for order quantity on Aliexpress."
msgstr "Etiquetas de Producto se mostrarán independientemente de los valores establecidos para la cantidad de pedidos en AliExpress."

#: admin/helpers/translatableString.php:53
msgid "Product Labels will be displayed regardless of the values set for quantity on Aliexpress."
msgstr "Etiquetas de Producto se mostrarán independientemente de los valores establecidos para la cantidad  en AliExpress."

#: admin/helpers/translatableString.php:54
msgid "Autoresize the label to fit product images"
msgstr "Cambiar el tamaño de etiquetas automáticamente para que se ajuste a las imágenes del producto"

#: admin/helpers/translatableString.php:55
msgid "Show panel"
msgstr "Mostrar panel"

#: admin/helpers/translatableString.php:56
msgid "Select type page"
msgstr "Selecciona página de tipo"

#: admin/helpers/translatableString.php:57 assets/js/script.js:11168
msgid "Select default position label"
msgstr "Selecciona la etiqueta de posición predeterminada"

#: admin/helpers/translatableString.php:60
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: admin/helpers/translatableString.php:61
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"

#: admin/helpers/translatableString.php:62
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: admin/helpers/translatableString.php:63
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: admin/helpers/translatableString.php:64
msgid "Options is updated"
msgstr "Opciones actualizadas"

#: admin/helpers/translatableString.php:65 admin/options/settings.php:111
#: admin/options/settings.php:112 admin/options/settings.php:113
#: admin/options/settings.php:114 admin/options/settings.php:115
#: admin/options/settings.php:116 admin/options/settings.php:117
#: admin/options/settings.php:118 admin/options/settings.php:121
#: admin/options/settings.php:122 admin/options/settings.php:123
#: admin/options/settings.php:124 assets/js/script.js:1064
#: assets/js/script.js:1856
msgid "sec"
msgstr "segundo"

#: admin/helpers/translatableString.php:66
msgid "To"
msgstr "A"

#: admin/helpers/translatableString.php:67
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"

#: admin/helpers/translatableString.php:68
msgid "End date"
msgstr "Fecha de finalización"

#: admin/helpers/translatableString.php:69
msgid "Pick a day"
msgstr "Elige un día"

#: admin/helpers/translatableString.php:70
msgid "Apply to"
msgstr "Aplicar a"

#: admin/helpers/translatableString.php:71
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: admin/helpers/translatableString.php:72
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/helpers/translatableString.php:73
msgid "Your site is currently on PHP version"
msgstr "Tu sitio actualmente tiene la versión PHP"

#: admin/helpers/translatableString.php:76
msgid "Label customization"
msgstr "Personalización de la etiqueta"

#: admin/helpers/translatableString.php:77
msgid "Add Label"
msgstr "Añadir etiqueta"

#: admin/helpers/translatableString.php:78
msgid "Upload Image"
msgstr "Actualizar imagen"

#: admin/helpers/translatableString.php:80
msgid "Select the Label Type your custom Label will be reffered to."
msgstr "Selecciona el Tipo de Etiqueta a que se va a referir tu Etiqueta personalizada."

#: admin/helpers/translatableString.php:82
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: admin/helpers/translatableString.php:83
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: admin/helpers/translatableString.php:84
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: admin/helpers/translatableString.php:85
msgid "Add your own images for labels, determine what type they belong to and delete them if necessary. We recommend using svg and png image types and dimensions between 90x90 and 200x200 pixels."
msgstr "Añade tus propias imágenes para etiquetas, determina a que tipo pertenecen y elimínalos si es necesario. Recomendamos que uses tipos de imágenes svg y png y las dimensiones entre 90x90 y 200x200 píxeles."

#: admin/helpers/translatableString.php:86
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut bibendum nunc at mi sagittis, id volutpat nibh eleifend. Vivamus semper commodo ligula non dictum. Cras in ipsum placerat, tristique neque ac, blandit nisi."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut bibendum nunc at mi sagittis, id volutpat nibh eleifend. Vivamus semper commodo ligula non dictum. Cras in ipsum placerat, tristique neque ac, blandit nisi."

#: admin/layouts/basic-settings.tpl.php:11
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: admin/layouts/basic-settings.tpl.php:23
msgid "Animation type"
msgstr "Tipo de animación"

#: admin/layouts/basic-settings.tpl.php:42
msgid "Animation frequency"
msgstr "Frecuencia de animación"

#: admin/layouts/basic-settings.tpl.php:36
msgid "Animation Delay"
msgstr "Retraso de animación"

#: admin/layouts/calibration.tpl.php:11
msgid "Offset position (x)"
msgstr "Posición de desplazamiento (x)"

#: admin/layouts/calibration.tpl.php:17
msgid "Offset position (y)"
msgstr "Posición de desplazamiento (y)"

#: admin/layouts/calibration.tpl.php:23
msgid "Move the Label"
msgstr "Mover la etiqueta"

#: admin/layouts/other-settings.tpl.php:10
msgid "Label size"
msgstr "Tamaño de la etiqueta"

#: admin/layouts/other-settings.tpl.php:22
msgid "Indent from the Edge"
msgstr "Márgen del borde"

#: admin/menu.php:51
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de administración"

#: admin/menu.php:59
msgid "Setting Product Labels"
msgstr "Configuración de Etiquetas de Producto"

#: admin/menu.php:60
msgid "Product Labels"
msgstr "Etiquetas de Producto"

#: admin/options/settings.php:85
msgid "Sale"
msgstr "Ofertas"

#: admin/options/settings.php:86
msgid "Best Deal"
msgstr "Mejor oferta"

#: admin/options/settings.php:87
msgid "Bestseller"
msgstr "Mejor vendido"

#: admin/options/settings.php:88
msgid "Low Stock"
msgstr "Queda poco en Stock"

#: admin/options/settings.php:89
msgid "New Product"
msgstr "Nuevo producto"

#: admin/options/settings.php:93
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Parte superior izquierda"

#: admin/options/settings.php:94
msgid "Top Center"
msgstr "Superior central"

#: admin/options/settings.php:95
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Parte superior derecha"

#: admin/options/settings.php:96
msgid "Left Center"
msgstr "Izquierda central"

#: admin/options/settings.php:97
msgid "Center"
msgstr "Central"

#: admin/options/settings.php:98
msgid "Right Center"
msgstr "Derecho central"

#: admin/options/settings.php:99
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Parte inferior izquierda"

#: admin/options/settings.php:100
msgid "Bottom Center"
msgstr "Inferior central"

#: admin/options/settings.php:101
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Parte inferior derecha"

#: admin/options/settings.php:104
msgid "No animation"
msgstr "Sin animación"

#: admin/options/settings.php:105
msgid "Wobble"
msgstr "Bamboleo"

#: admin/options/settings.php:106
msgid "Pulsar"
msgstr "Púlsar"

#: admin/options/settings.php:107
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"

#: admin/options/settings.php:108
msgid "Diagonal Rotation"
msgstr "Rotación diagonal"

#: admin/templates/panel.tpl.php:21
msgid "Select Label Type"
msgstr "Seleccionar Tipo de Etiqueta"

#: admin/templates/panel.tpl.php:63
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: admin/templates/panel.tpl.php:69
msgid "All the settings have been saved"
msgstr "Todos los ajustes han sido guardados"

#: adsproductlabel.php:61
msgid "%s Not found"
msgstr "%s No encontrado"

#: adsproductlabel.php:76 adsproductlabel.php:84
msgid "AliDropship Product Label add-on requires Alidropship plugin or AliDropship Woo plugin for its proper work"
msgstr "El add-on Etiquetas de producto de AliDropship requiere el plugin AliDropship o el plugin AliDropship Woo para que funcione correctamente"

#: adsproductlabel.php:93
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"

#: assets/js/script.js:568
msgid "wrong_type"
msgstr "wrong_type"

#: assets/js/script.js:572
msgid "size_1M"
msgstr "size_1M"

#: assets/js/script.js:609
msgid "remove_label"
msgstr "remove_label"

#: assets/js/script.js:609
msgid "warning"
msgstr "advertencia"

#: assets/js/script.js:610
msgid "ok"
msgstr "ok"

#: assets/js/script.js:611
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"

#: assets/js/script.js:624 assets/js/script.js:1406 assets/js/script.js:30695
#: assets/js/script.js:30717 src/components/mixins/saveParams.js:15
#: src/components/mixins/saveParams.js:35
msgid "success"
msgstr "éxito"

#: assets/js/script.js:625
msgid "deleted_label"
msgstr "deleted_label"

#: assets/js/script.js:692 assets/js/script.js:697
msgid "not_select_image"
msgstr "not_select_image"

#: assets/js/script.js:713
msgid "short_select_type"
msgstr "short_select_type"

#: assets/js/script.js:715 assets/js/script.js:730
msgid "select_type"
msgstr "select_type"

#: assets/js/script.js:1061 assets/js/script.js:1853
msgid "animation_label"
msgstr "animation_label"

#: assets/js/script.js:1062 assets/js/script.js:1854
msgid "delay_placeholder"
msgstr "delay_placeholder"

#: assets/js/script.js:1063 assets/js/script.js:1855
msgid "periodicity"
msgstr "periodicidad"

#: assets/js/script.js:1407 assets/js/script.js:30696 assets/js/script.js:30718
#: src/components/mixins/saveParams.js:16
#: src/components/mixins/saveParams.js:36
msgid "optionUpdate"
msgstr "Actualización de la opción"

#: assets/js/script.js:2078
msgid "empty_label"
msgstr "empty_label"

#: assets/js/script.js:4493
msgid "entries"
msgstr "entradas"

#: assets/js/script.js:4493
msgid "values"
msgstr "valores"

#: assets/js/script.js:4493
msgid "keys"
msgstr "claves"

#: assets/js/script.js:9814
msgid "nameCollapse"
msgstr "nombreColapso"

#: assets/js/script.js:9836
msgid "enable"
msgstr "habilitar"

#: assets/js/script.js:9986
msgid "add_label"
msgstr "add_label"

#: assets/js/script.js:10012
msgid "upload_image"
msgstr "upload_image"

#: assets/js/script.js:10024 assets/js/script.js:10516
#: assets/js/script.js:10848 assets/js/script.js:11230
msgid "preview"
msgstr "vista previa"

#: assets/js/script.js:10093 assets/js/script.js:10167
#: assets/js/script.js:10447
msgid "upload_desc"
msgstr "upload_desc"

#: assets/js/script.js:10129
msgid "type_placeholder"
msgstr "type_placeholder"

#: assets/js/script.js:10223
msgid "select_position"
msgstr "select_position"

#: assets/js/script.js:10241 assets/js/script.js:11057
msgid "rotate"
msgstr "rotar"

#: assets/js/script.js:10291
msgid "back"
msgstr "volver"

#: assets/js/script.js:10306
msgid "complete"
msgstr "completo"

#: assets/js/script.js:10309
msgid "next"
msgstr "siguiente"

#: assets/js/script.js:10437
msgid "title_customization"
msgstr "title_customization"

#: assets/js/script.js:10460
msgid "text_type_label_img"
msgstr "text_type_label_img"

#: assets/js/script.js:10497 assets/js/script.js:10829
#: assets/js/script.js:11489 assets/js/script.js:12592
#: assets/js/script.js:12779 assets/js/script.js:12964
#: assets/js/script.js:13150 assets/js/script.js:13335
msgid "link_help"
msgstr "link_help"

#: assets/js/script.js:10500 assets/js/script.js:10832
#: assets/js/script.js:11492 assets/js/script.js:12593
#: assets/js/script.js:12780 assets/js/script.js:12965
#: assets/js/script.js:13151 assets/js/script.js:13336
msgid "how_work"
msgstr "how_work"

#: assets/js/script.js:10609
msgid "select_group"
msgstr "select_group"

#: assets/js/script.js:10698
msgid "priority"
msgstr "prioridad"

#: assets/js/script.js:10758
msgid "enable_scaling"
msgstr "enable_scaling"

#: assets/js/script.js:10800
msgid "enable_panel"
msgstr "enable_panel"

#: assets/js/script.js:10956
msgid "select_product_label"
msgstr "select_product_label"

#: assets/js/script.js:11021
msgid "size"
msgstr "tamaño"

#: assets/js/script.js:11114
msgid "disable_shield_sale"
msgstr "disable_shield_sale"

#: assets/js/script.js:11128
msgid "select_page"
msgstr "select_page"

#: assets/js/script.js:11198
msgid "applyTo"
msgstr "aplicarA"

#: assets/js/script.js:11502
msgid "php_version"
msgstr "php_version"

#: assets/js/script.js:11536
msgid "activate"
msgstr "activar"

#: assets/js/script.js:11648
msgid "padding"
msgstr "relleno"

#: assets/js/script.js:11823 assets/js/script.js:12408
msgid "add"
msgstr "añadir"

#: assets/js/script.js:11853
msgid "category_is_selected"
msgstr "category_is_selected"

#: assets/js/script.js:11951
msgid "products_is_selected"
msgstr "products_is_selected"

#: assets/js/script.js:12055 assets/js/script.js:12376
#: core/includes/select-product/staticData.php:17
msgid "lot"
msgstr "lot"

#: assets/js/script.js:12205
msgid "titlePanelCat"
msgstr "titlePanelCat"

#: assets/js/script.js:12278
msgid "titlePanelProd"
msgstr "titlePanelProd"

#: assets/js/script.js:12289
msgid "selectPlaceholder"
msgstr "selectPlaceholder"

#: assets/js/script.js:12394
msgid "remove"
msgstr "eliminar"

#: assets/js/script.js:12602
msgid "notice_add_best_deals"
msgstr "notice_add_best_deals"

#: assets/js/script.js:12632 assets/js/script.js:12819
#: assets/js/script.js:13004 assets/js/script.js:13190
#: assets/js/script.js:13375
msgid "periodActive"
msgstr "periodActive"

#: assets/js/script.js:12644 assets/js/script.js:12831
#: assets/js/script.js:13016 assets/js/script.js:13202
#: assets/js/script.js:13387
msgid "to"
msgstr "a"

#: assets/js/script.js:12645 assets/js/script.js:12832
#: assets/js/script.js:13017 assets/js/script.js:13203
#: assets/js/script.js:13388
msgid "startDate"
msgstr "startDate"

#: assets/js/script.js:12646 assets/js/script.js:12833
#: assets/js/script.js:13018 assets/js/script.js:13204
#: assets/js/script.js:13389
msgid "endDate"
msgstr "endDate"

#: assets/js/script.js:12684
msgid "best_deal_condition"
msgstr "best_deal_condition"

#: assets/js/script.js:12732 assets/js/script.js:12917
#: assets/js/script.js:13103 assets/js/script.js:13288
#: assets/js/script.js:13467
msgid "productPageActive"
msgstr "productPageActive"

#: assets/js/script.js:12789
msgid "notice_add_bestseller"
msgstr "notice_add_bestseller"

#: assets/js/script.js:12871
msgid "bestseller_condition"
msgstr "bestseller_condition"

#: assets/js/script.js:12974
msgid "notice_add_low_stock"
msgstr "notice_add_low_stock"

#: assets/js/script.js:13056
msgid "low_stock_condition"
msgstr "low_stock_condition"

#: assets/js/script.js:13160
msgid "notice_add_new_prod"
msgstr "notice_add_new_prod"

#: assets/js/script.js:13242
msgid "new_product_condition"
msgstr "new_product_condition"

#: assets/js/script.js:13253
msgid "dayPick"
msgstr "dayPick"

#: assets/js/script.js:13345
msgid "notice_add_sale"
msgstr "notice_add_sale"

#: assets/js/script.js:13427
msgid "sale_condition"
msgstr "sale_condition"

#: core/ajax/customization.php:70
msgid "Label picture size can not exceed 2MB!"
msgstr "¡Tamaño de la imagen de la etiqueta no puede superar 2MB!"

#: core/ajax/customization.php:141
msgid "Added new Label"
msgstr "Nueva etiqueta añadida"

#: core/ajax/customization.php:145
msgid "Not Found image url"
msgstr "No se ha encontrado URL de la imagen"

#: core/ajax/customization.php:148
msgid "Not Found Input Data"
msgstr "No se han encontrado datos de entrada"

#: core/ajax/license.php:41
msgid "Enter license key"
msgstr "Introducir la clave de licencia"

#: core/ajax/license.php:60
msgid "Could not connection."
msgstr "No se pudo conectar."

#: core/ajax/license.php:75
msgid "License is valid. Please go to Settings"
msgstr "La licencia es válida. Por favor, ve los Ajustes"

#: core/ajax/request.php:34
msgid "Undefined type ajax request"
msgstr "Solicitud ajax de tipo indefinido"

#: core/ajax/request.php:42 core/includes/select-product/ajax.php:27
msgid "Undefined action"
msgstr "Acción indefinida"

#: core/includes/renderLabels/panel.php:78
msgid "General"
msgstr "General"

#: core/includes/select-product/staticData.php:14
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: core/includes/select-product/staticData.php:15
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: core/includes/select-product/staticData.php:16
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: core/includes/select-product/staticData.php:18
msgid "Nothing selected"
msgstr "No se ha seleccionado nada"

#: core/includes/select-product/staticData.php:19
msgid "Selected products"
msgstr "Productos seleccionados"

#: core/includes/select-product/staticData.php:20
msgid "Selected categories"
msgstr "Categorías seleccionadas"

#: core/includes/select-product/staticData.php:21
msgid "Select product"
msgstr "Selecciona producto"

#: core/includes/select-product/staticData.php:22
msgid "Select category"
msgstr "Selecciona categoría"

#: core/update.php:264
msgid "<p>An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
msgstr "<p>Un error inesperado de HTTP ha ocurrido al enviar la solicitud API.</p> <a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Inténtalo de nuevo</a>"

#: core/update.php:278
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Ads Product Labels"
msgstr "Etiquetas de producto Ads"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/addons/product-label/"
msgstr "https://alidropship.com/addons/product-label/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Grab shoppers’ attention with product labels."
msgstr "Atrae la atención de los compradores con las etiquetas de productos."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Yaroslav Nevskiy & Vitaly Kukin & Dmitriy Trifanov"
msgstr "Yaroslav Nevskiy & Vitaly Kukin & Dmitriy Trifanov"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://alidropship.com/"
msgstr "https://alidropship.com/"